Glenn College
Q&A

[Business Translation (Advanced - ITT Level 1,2)] Translating names

Page

Name Haesol Kim Date24-10-01 23:26 View372 Comment2

Content

Hi Mason, hope you're having a good day.


I just have a question on translating names (country/people/product etc) in Korean on the modules, whether they must be translated like:

ex) William -> 윌리엄
Patricia Lake -> 페트리시아 호수
Jasper, Alta. -> 재스퍼 알버타
등등

or if it's okay to just leave them in English as is.


Thanks,
Haesol Kim

Comment list

Mason 님의 댓글

Mason 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 Date

Hello Haesol!

Thank you for the question. I will leave a detailed answer to your Module 2 homework comment - so keep an eye out!

Best regards,

Mason U, CMI-Korean
Business Interpretation and Translation in Korean (BIT-K) Instructor

 
 
Entrance Test
 
Take the Glenn College Online
Entrance Test
 
 
Go to Classroom
 
Access to programs
enrolled students
 
 
Registration
 
Create a user ID and
register for programs
 
 
Q/A
 
Questions? Comments?
Chat with our instructors
and support staff
 
 
 
 
Tel: 604-669-1603
Email :info@glenncollege.com
Fax: 604-669-1604
Location: #298, 1199 W PENDER ST, VANCOUVER, BC V6E 2R1
 
Copyright © 2012 Glenn College. All rights reserved
Developed by Vanple Networks Inc