[Business Interpretation (Advanced - ITT Level 1,2)] Questions for Module 2
Page
Name Min Jeong Kim Date23-02-03 19:11 View1,091 Comment1Content
Hello,
this is Minjeong I have questions for Module 2.
On KtoE Module 2-2,
for the second paragraph, I translated the first sentence like this:
Airplanes are not as convenient as helicopters.
Also for the third sentence, I translated like:
No need a runway.
Would it be fine?
Thanks for all your work and have a great day!
this is Minjeong I have questions for Module 2.
On KtoE Module 2-2,
for the second paragraph, I translated the first sentence like this:
Airplanes are not as convenient as helicopters.
Also for the third sentence, I translated like:
No need a runway.
Would it be fine?
Thanks for all your work and have a great day!
Comment list
Mason 님의 댓글
Mason 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 Date
Hi Min Jeong!
Here are my answers to your questions!
------------------------------------------
On KtoE Module 2-2,
for the second paragraph, I translated the first sentence like this:
Airplanes are not as convenient as helicopters.
-> Yes it carries the same meaning.
------------------------------------------
Also for the third sentence, I translated like:
No need a runway.
-> This really isn't a sentence. Perhaps you could say:
- " A runway is not needed."
- "There is no need for a runway."
etc
Hope it's clear!
Best regards,
Mason U, CMI-Korean
Business Interpretation and Translation in Korean (BIT-K) Instructor