Glenn College
Q&A

[Business Interpretation (Advanced - ITT Level 1,2)_New] 점수건에대해

Page

Name Lee Sang Hee Date24-02-12 18:29 View404 Comment1

Content

제가 통역과정을 수강하면서 과제를 다 제출했는데..
영어를 한국어로 하는것은 한국어로 정답을말하는 파일을 제출하고
한국어를 영어로 하는 것은 영어오 정답을 말하는 파일을 제출헀는데..
1.25짜리의 경우 어떤것은 1,25로 점수획득이 되었는데 어떤것은0점처리되면서 제가 잘못했다는 식으로 코멘트가 달렸습니다.
바로 제출했는데 왜 그런지요?
그리고 그외 5점짜리 과제들도 그렇고..제가 잘못했다는 코멘트달리고 0점처리..
정답파일을 한국어 또는영어로 정답을 말하는 것을 바로 했는데..
그리고 궁금한것은 정 제가 다시 수정해야 될꺼 같으면 한번 제출하고 나면 못하는 건지?
아님 제출할수 있다면 비용이 드는건지 안드는건지 문의하고 싶 어 큐엔에이에 올립니다.
도저히 통화가 안되서 어떻할지 몰라서 ..
제가 잘하던 못하던 바로했는데 왜 0점 처리가 되어야만하는건지..

Comment list

Mason 님의 댓글

Mason 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 Date

Hello Sang Hee,

Please refer to my comment on the previous post. Thank you!

Best regards,


Mason U, CMI-Korean

Business Interpretation and Translation in Korean (BIT-K) Instructor

 
 
Entrance Test
 
Take the Glenn College Online
Entrance Test
 
 
Go to Classroom
 
Access to programs
enrolled students
 
 
Registration
 
Create a user ID and
register for programs
 
 
Q/A
 
Questions? Comments?
Chat with our instructors
and support staff
 
 
 
 
Tel: 604-669-1603
Email :online@gcc-canada.com
Fax: 604-669-1604
Location: #298, 1199 W PENDER ST, VANCOUVER, BC V6E 2R1
 
Copyright © 2012 Glenn College. All rights reserved
Developed by Vanple Networks Inc